20/11/2014, [*]
Moon of Alabama
Traduzido
pelo pessoal da Vila Vudu
Entreouvido na
tendinha do Cudum: Um
canal de televisão que só mostrará “protestos de jovens”, 24 horas por dia,
sete dias por semana. Haja “protestos”! :-D)) Coróóóózes!
A “realidade” perdeu TOTALMENTE A VERGONHA. O
Quadrado dos Loucos, agora, vai é adorááááá! KKKKKKKK. Avisa lá, Bruno Cava! Avisa a Ivana! 8-D))
(CNN)
– A bandeira negra do ISIS tremula acima
dos prédios do governo líbio. Carros de polícia exibem o brasão da “organização”.
O estádio de futebol é usado para execuções públicas. Cidade na Síria ou no
Iraque? Não. Uma cidade na costa do Mediterrâneo, na Líbia (vídeo acima, em inglês).
Homens do Estado Islâmico no Iraque e
na Síria [ing. ISIS] já controlam agora completamente a cidade de
Derna, população de 100 mil
habitantes, próxima à fronteira com o Egito e a apenas 200 milhas do litoral
sul da União Europeia.
Samantha Power alerta... |
Samantha Power, embaixadora dos EUA à
ONU, alertou o povo dos EUA contra uma espécie de “fadiga da intervenção”,
enfatizando que a liderança dos EUA é hoje mais necessária do que nunca, ante
ameaças do vírus ebola e do Estado Islâmico.
Acho que está havendo muito dessa coisa
de “Ora, a intervenção não deu muito certo”... Quer dizer: ninguém deve se pôr
a extrair lições exageradas – disse Power
na 4ª-feira (19/11/2014), na reunião “Defense One Summit”.
Mas... e que
lições, então, Power quer extrair de sua “intervenção” na Líbia?
******
Noutra aparição ontem, Power foi interrompida (vídeo acima, em inglês) por “protestos” num evento de
lançamento de um canal a
cabo dedicado aos protestos de juventude pró “mudança de regime”:
Os “manifestantes” que “protestavam”
pareciam absolutamente talhados para “atuar” no evento do canal Fusion, reunião
de jovens ativistas de todo o mundo, sob a bandeira “Levantem-se!” do novo
canal a cabo — uma joint-venture entre o canal ABC que pertence à Disney e o
canal Univision, em espanhol — destinado exatamente a dar cobertura aos
movimentos de protesto pelo planeta. Foi Power aparecer e um grupo ergueu
cartazes em que se lia “Para os Milenistas [ “Geração Y” ], você é um
falcão de guerra” – repetindo o mote do canal Fusion, quando declarou
publicamente que passava a criar programação destinada a uma estreita faixa
demográfica. Em seguida, um “jovem” gritou: “Estamos aqui porque nos
levantamos!”
Tudo naquela
cena cheira a armação e fingimento, uma espécie de neo-“reality show”. “No
três, vocês entram em quadro. 1, 2 ...” E
Power representou muito bem seu papel de “falcão de guerra” sob ataque de “jovens”.
A principal
missão do novo
canal é enriquecer seus
proprietários. Mas também será usado para promover os interesses políticos dos
apoiadores, inclusive de Samantha Power. Eis a missão
do canal:
[O
canal] Fusion tem a ver com elementos
independentes e isolados que interagem para criar uma energia de mudar o mundo.
As plataformas Fusion de mídia oferecem engajamento e influência, com a geração
dos milenistas que lideram e participam em movimentos globais de protesto e com
fortes pontos de vista em áreas como o noticiário, eventos diários, política,
estilo de vida e cultura pop.
Tradução: É canal de televisão de
propaganda que engajará a juventude pseudo “avançada”, para criar “apoio de
base” às operações de mudança de regime provocadas e mantidas pelos EUA.
Combina
perfeitamente com os projetos de Samatha Power. O novo canal orientado para “jovens”,
com certeza jamais extrairá “consequências exageradas” das primeiras
intervenções. O objetivo do canal dos “movimentos de protesto” é promover e
fazer acontecer novas intervenções...
[*] “Moon of Alabama” é
título popular de “Alabama Song” (também conhecida como “Whisky
Bar” ou “Moon over Alabama”) dentre outras formas. Essa canção
aparece na peça Hauspostille (1927) de Bertolt Brecht, com música de
Kurt Weil; e foi novamente usada pelos dois autores, em 1930, na ópera A
Ascensão e a Queda da Cidade de Mahoganny. Nessa utilização, aparece
cantada pela personagem Jenny e suas colegas putas no primeiro ato. Apesar de a
ópera ter sido escrita em alemão, essa canção sempre aparece cantada em inglês. Foi regravada
por vários grandes artistas, dentre os quais David Bowie (1978) e The Doors
(1967). A seguir podemos ver/ouvir versão em performance de David Johansen com
legendas em português.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.