7/9/2014, The Saker, The Vineyard of the Saker
Traduzido pelo pessoal da Vila Vudu
The Saker |
Caros
amigos,
Vi o texto
em russo na página da Organização para Segurança e Coordenação da Europa e,
agora, Gleb Bazov mandou-me a tradução que fez para o inglês [adiante, aqui
traduzida ao português (NTs)].
Dizer que o
documento não me impressionou favoravelmente é muito pouco. Devo anotar também
que muitas fontes bem informadas falaram de um plano com 14 itens.
Haverá mais dois pontos mantidos em sigilo? O que é absolutamente certo é que é
documento impreciso, nebuloso, ambíguo e vago a tal ponto que eu diria, desde
já, que é plano basicamente inaplicável.
Conhecendo o
quanto os diplomatas russos são maniacamente detalhistas e pedantemente
cuidadosos com as palavras, posso concluir que eles sabotaram deliberadamente
esse “acordo”, de modo que o “acordo” só servisse para baixar o tom e a atitude
belicosos do pessoal reunido na cúpula da OTAN.
Mas, como
base para cessar-fogo real é inútil, para nem falar de documento resultante de
real negociação para um acordo final ou acordo de paz.
A primeira
regra para qualquer tipo de acordo de paz é que ofereça um cronograma, que tem
de ser minuciosamente acurado, para a implementação de medidas para desescalar
os combates, que têm de ser muito claramente expostas e cuja implementação seja
verificável; além disso, deve haver também agenda muito precisa para
implementar medidas para construir confiança, as quais têm de poder ser mutuamente
verificáveis. Nesse “acordo” não há nada disso. Os pontos 5, 6, 7, 8, 10, 11
significam rigorosamente nada; os demais são, para dizer o mínimo, vagos e
ambíguos. É dos piores acordos de cessar-fogo que já li.
Seja como
for, vários relatos indicam que o acordo de cessar-fogo já foi violado em
inúmeras locações. Algum tipo de entendimento terá de acontecer, e talvez esse
primeiro passo simbólico seja, talvez,
um modo para pôr o processo em andamento. Mas, como está hoje, esse documento é
imprestável.
The Saker
PS: Amanhã (8/9/2014)
estarei fora todo o dia. A página fica aberta a comentários.
Situação Militar (Mariupol - 5/9/2014) (clique na imagem para aaumentar) |
Situação Militar (Lugansk - 5/9/2014) (clique na imagem para aumentar) |
__________________________________________
Protocolo do Grupo Trilateral
de Contato
(tradução de trabalho, não oficial [NTs])
Do resultado
de consultas entre os membros do Grupo Trilateral de Contato, sobre os passos
conjuntos para implementar o Plano de
Paz do Presidente da Ucrânia, P. Poroshenko, e as iniciativas do Presidente da
Rússia, V. Putin
Depois de
consideradas e discutidas as propostas feitas pelos participantes das reuniões
de consultas em Minsk, dia 1/9/2014, o Grupo Trilateral de Contato, formado de
representantes da Ucrânia; da Federação Russa; e da Organização para Segurança
e Cooperação da Europa [OSCE], chegou a um entendimento comum sobre a
necessidade de implementar os seguintes passos:
1. Garantir a imediata cessação bilateral do uso de armas.
2. Garantir o monitoramento e a verificação, pela OSCE, do regime
de não uso de armas.
3. Implementar a descentralização do poder, inclusive mediante meios
para aplicar a Lei da Ucrânia “com respeito ao status temporário de autogoverno
em algumas áreas das regiões de Donetsk e Lugansk” (Lei sobre Status Especial).
4. Garantir monitoramento e verificação permanentes da fronteira
ucraniana-russa pela OSCE, além da criação de uma área de segurança nas regiões
fronteiriças da Ucrânia e da Federação Russa.
5. Libertação imediata de todos os reféns e pessoas detidas
ilegalmente.
6. Por em vigência lei que proíbe que se processem e punam-se
pessoas por atos conectados aos eventos que tiveram lugar em algumas áreas da
Ucrânia, das regiões de Donetsk e Lugansk.
7. Conduzir diálogo nacional inclusivo.
8. Adotar medidas que visem a melhorar a situação humanitária no
Donbass.
9. Garantir a realização de próximas eleições locais nos termos da
Lei da Ucrânia “com respeito ao status temporário de autogoverno em algumas
áreas das regiões de Donetsk e Lugansk” (Lei sobre Status Especial).
10. Remover formações militares ilegais, equipamento militar, além
de militantes e mercenários, do território da Ucrânia.
11. Adotar um programa para o renascimento econômico do Donbass e a
recuperação da atividade econômica na região.
12. Prover garantias de segurança pessoal aos participantes das
reuniões de consulta.
Participantes do Grupo Trilateral de
Contato:
Embaixador Heidi Talyavini (assinou)
2º (ex-) presidente da Ucrânia, L.D. Kuchma (assinou)
Embaixador da Federação Russa na Ucrânia, M.Y. Zurabov (assinou)
A.V. Zakharchenko (assinou)
I.V. Plotnitskiy (assinou)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.