quarta-feira, 23 de abril de 2014

Ucrânia: Campanhas “antiterrorismo” imediatamente depois que os EUA “visitam” o país

23/4/2014, [*] Moon of Alabama
Traduzido pelo pessoal da Vila Vudu

John Brennan
Dia 12 de abril, Brennan, diretor da CIA, esteve em conversações com o governo golpista em Kiev, Ucrânia.

Dia 13 de abril, o governo golpista em Kiev lançou campanha antiterrorismocontra forças da oposição no leste da Ucrânia.

AS OPERAÇÕES NÃO DERAM CERTO.

Joe Biden
Dia 22 de abril, o vice-presidente Biden esteve em conversações com o governo golpista em Kiev, Ucrânia.

Dia 23 de abril, o governo golpista em Kiev relançou campanha antiterrorismo contra forças de oposição no leste da Ucrânia.




[*] “Moon of Alabama” é título popular de “Alabama Song” (também conhecida como  “Whisky Bar” ou “Moon over Alabama”) dentre outras formas. Essa canção aparece na peça Hauspostille (1927) de Bertolt Brecht, com música de Kurt Weil; e foi novamente usada pelos dois autores, em 1930, na ópera A Ascensão e a Queda da Cidade de Mahoganny. Nessa utilização, aparece cantada pela personagem Jenny e suas colegas putas no primeiro ato. Apesar de a ópera ter sido escrita em alemão, essa canção sempre aparece cantada em inglês. Foi regravada por vários grandes artistas, dentre os quais David Bowie (1978) e The Doors (1967). No Brasil, produzimos versão SENSACIONAL, na voz de Cida Moreira, gravada em “Cida Moreira canta Brecht”, que incorporamos às nossas traduções desse blogMoon of Alabama, à guisa de homenagem. Pode ser ouvida a seguir:


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.