14/2/2014, [*] Moon of Alabama
Traduzido pelo pessoal da Vila Vudu
Líbia, por Latuff/2011 |
O principal
homem da CIA
(e dos sauditas) na Líbia – o general Khalifa
Haftar, anti-Gaddaffi – está encenando
um golpe contra o governo fantoche, mas que (sabe-se
lá como e por quê) foi eleito na Líbia:
Khalifa Haftar |
Um comandante militar líbio exigiu na
6ª-feira (7/2/2014) a suspensão dos trabalhos do Parlamento “de transição”, e a
formação de uma comissão presidencial para governar o país até que se façam
novas eleições.
...
“O comandante nacional do exército líbio está
inaugurando um movimento para um novo mapa do caminho” – disse Haftar, na
declaração na qual disse também que as forças armadas estão exigindo que o país
seja “resgatado” de mais esse impasse.
Claro que
ninguém em Washington, como já aconteceu no caso do Egito, chamará esse outro
golpe, de golpe. Vemos aí, novamente em cena, mais um episódio patrocinado
pelos EUA de “promoção de democracia”.
Não é
coincidência que o golpe aconteça no momento em que as bandeiras verdes do
movimento de Gaddafi estão voltando
a ser hasteadas em inúmeras partes do território líbio.
Líbia, bandeiras verdes de Gaddafi voltando a ser hasteadas... (22/1/2014) |
O serviço
de Haftar será, mais uma vez, ajudar e garantir apoio a forças ligadas à
Al-Qaeda do leste da Líbia, para lutarem contra os gaddafistas que estão
voltando à cena no sul e no oeste. Mas sem o apoio aéreo da OTAN – que, dessa
vez, dificilmente surgirá dos céus – as forças de Haftar têm baixíssima
probabilidade de sucesso.
[*] “Moon of Alabama” é título popular
de “Alabama Song” (também conhecida como “Whisky Bar” ou
“Moon over Alabama”) dentre outras formas. Essa canção aparece na peça Hauspostille
(1927) de Bertolt Brecht, com música de Kurt Weil; e foi novamente usada
pelos dois autores, em 1930, na ópera A Ascensão e a Queda da Cidade de
Mahoganny. Nessa utilização, aparece cantada pela personagem Jenny e suas
colegas putas no primeiro ato. Apesar de a ópera ter sido escrita em alemão,
essa canção sempre aparece cantada em inglês. Foi regravada por vários grandes
artistas, dentre os quais David Bowie (1978) e The Doors (1967). No Brasil,
produzimos versão SENSACIONAL, na voz de Cida Moreira, gravada em “Cida Moreira
canta Brecht”, que incorporamos às nossas traduções desse blog Moon of
Alabama, à guisa de homenagem. Pode ser ouvida a seguir:
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.