26/8/2012, The Real News Network (11’ , vídeo)
Transcrito e traduzido pelo
pessoal da Vila
Vudu
The
Real News Network – Em anos recentes, o controle de Israel
sobre os palestinos que vivem nos territórios ocupados mudou. Embora a presença
do exército de Israel tenha sido consideravelmente reduzida, a ocupação
tornou-se mais ‘invisível’. Em seu novo livro recém lançado, The Bureaucracy of Occupation [A
burocracia da Ocupação], a advogada Yael Berda lança nova luz sobre como o braço
do exército encarregado de administrar a ocupação e os serviços secretos
internos em Israel (o Shabak)
exploram todos os pontos de contato com os palestinos, sobretudo o sistema
imposto de ‘'autorizações'’ para que palestinos entrem em território de Israel ,
para tentar recrutar informantes para, assim, aumentar ainda mais o controle
sobre a população palestina. Anan Quzmar, ativista da campanha “Direito à
Educação”, da Universidade Birzeit, em Ramallah, fala a Lia Tarachansky, do
The Real News Channel, sobre a eficácia desse “controle
fantasma”.
Lia
Tarachansky, The Real News Network – Territórios
Palestinos Ocupados. Mais de 4 milhões de palestinos vivem na Faixa de Gaza, na
Cisjordânia, que para eles é “nossa terra”. Resultado da ocupação israelense,
sua liberdade de movimentos e sua economia são quase completamente controlados
pelo exército de Israel. Em anos recentes, esse controle teria sido
consideravelmente reduzido. Mas, para Yael Berda, advogada, essa redução foi
apenas aparente. Berda é advogada de palestinos nos Territórios Ocupados. Seu
livro mais recente sobre a burocracia da ocupação, foi publicado em julho.
YAEL
BERDA, advogada, autora de A burocracia da Ocupação –
Chamo de “soberania fantasma”, porque o controle governamental é total,
onipotente, onipresente. Controlam literalmente, não apenas toda a vida, mas,
inclusive, todos os movimentos físicos das pessoas. O órgão provavelmente mais
poderoso, de toda a burocracia da ocupação é o serviço secreto interno, o
Shabak.
Lia
Tarachansky, The Real News Network – Em seu livro, Berda mostra que o modo
como o Shabak obtém informações mudou, ao longo de 45 anos, desde que
Israel ocupou os territórios palestinos.
YAEL
BERDA – A
nova ordem, decidida a partir de [os tratados de] Oslo, redefiniu as regras do
próprio serviço secreto. Antes dos acordos de Oslo, os serviços secretos
obtinham informações através de agentes, agentes ‘humanos’. Na nova situação, a
população foi posta sob completa dependência do governo de Israel para obter
documentos, sem os quais os palestinos não conseguem fazer coisa alguma,
absolutamente nada, nenhum dos atos normais da vida, dos movimentos cotidianos.
Assim, o governo de Israel foi posto em posição de muito, muito, extremo poder,
para obter todo e qualquer tipo de informação, que lhes permite controlar
completamente toda a vida dos palestinos.
ANAN
QUZMAR, ativista da campanha “Direito à educação”, da Universidade Birzeit
em Ramallah,
Cisjordânia – Israel
tenta tornar a ocupação menos visível, mas, ao mesmo tempo, trabalha para
aumentar o controle sobre todos os aspectos e detalhes da vida dos palestinos.
E, mediante esse controle, Israel tenta explorar todos os pontos de interação
entre as autoridades da ocupação israelense e os palestinos. Sempre chega um
momento em que alguém precisa ir lá, para tratamento médico, por exemplo. É
quando se vê a pressão intensa e constante. O sistema permanente não é o único
modo de fazer isso. Mas o sistema permanente permite que Israel atue nas vastas
camadas no povo palestino, permite que Israel atinja todas as camadas do povo
palestino que vive sob ocupação. Nesse sentido, se pode dizer que todos vivemos
numa grande prisão, como se todos fôssemos prisioneiros, sem que se vejam as
grades da prisão.
Lia
Tarachansky, The Real News Network – Nesse infográfico, o militante e designer Mihail Ensler explica como isso é feito.
(No
infográfico)
“Suponhamos que você esteja na Cisjordânia e queira ir até o mar. A primeira
pergunta é: “Você é judeu?” Se a resposta for “sim”, você pode seguir
diretamente até o mar. Mas se a resposta é “não”, o único modo de entrar em
Israel é se você tiver uma autorização para trabalhar, ou se tiver indicação
específica para tratamento médico, ou se se tratar de “específico caso
humanitário”. Nesse caso, você deve dirigir-se ao braço do exército de Israel
encarregado de administrar a ocupação e que é coordenado pelo serviço secreto,
para identificar se há algum registro de que você tenha participado em qualquer
tipo de movimento ou ação de resistência contra a ocupação israelense, inclusive
manifestações pacíficas. Se você ou qualquer membro de sua família já esteve
preso em prisão israelense, ou se você foi ferido ou se tem algum parente ferido
ou morto pelo exército de Israel, ou se sua casa foi demolida pelo exército de
Israel, nesse caso seu pedido de entrada em Israel será negado, sob a alegação
de que “há risco de ação de retaliação”. 35% dos pedidos feitos por palestinos
para entrar em Israel são negados “por razões não especificadas”. Nesse caso,
você pode (a) desistir; (b) procurar uma ONG ou (c) procurar e pagar pelos
serviços de um advogado. O processo pode demorar anos e em 70% dos processos em
que Israel recorreu contra autorização concedida, a autorização foi negada pela
Suprema Corte.
Yael
Berda – Não
há regras claras. As categorias e regras mudam sempre, conforme o caso, conforme
as necessidades de momento. Mas tudo gira sempre em torno dessa ideia de
segurança. Sempre se trata da idade da pessoa que faz o pedido, onde nasceu.
Literalmente, o alvo é um grupo geograficamente demarcado, um grupo etário, esse
tipo de critério.
Anan
Quzmar – A base
de todo o sistema é que isso não é feito sempre. Acontece muitas vezes, mas não
sempre. Para que o sistema funcione, o sistema tem de fixar como alvo apenas uma
parte da população, e só em determinados momentos, nunca todos e todo o tempo.
Se cada vez que você pedisse autorização para entrar em Israel, alguém tentasse
alistá-lo para trabalhar a favor da ocupação, ninguém mais pediria vistos,
porque bastaria pedir, para que brotassem suspeitas. Os parentes, os vizinhos,
olham com reservas qualquer um que seja suspeito de colaborar com a ocupação.
Yael
Berda –
(...) O outro tipo [de controle], a busca de informação, é diferente, só se
aplica em alguns
casos. Todos sabem que muitas famílias palestinas já foram
atingidas pela violência do exército israelense. Essas famílias são, de início,
classificadas como “risco de segurança”, porque há o fator vingança...
Lia
Tarachansky, The Real News Network – Em 2008, a organização Médicos pelos
Direitos Humanos recolheu depoimentos de doentes palestinos detidos e
interrogados na passagem de fronteira em Eretz, e sobre os métodos de
recrutamento que os serviços secretos internos de Israel (Shabak)
empregaram para tentar recrutá-los para a função de informantes.
(Legendas) “Meu
nome é A... Dia 14/1/2008 tentei entrar em Israel para tratamento médico. Na
passagem de Eretz, fui até onde estava o soldado. Entreguei a ele meu documento
de identidade e ele disse “sente-se”. Ficamos sentados durante três horas, e,
então, apareceram duas pessoas em trajes civis.
Levaram-me para outra sala e revistaram-se meticulosamente.
Levaram-me por uma passagem subterrânea com escadas e depois por outra, também
com escadas. Até que chegamos a um prédio e subimos. Entrei numa sala onde havia
um homem de cerca de 40 anos, calvo, que disse: “A..., como vai você?” Respondi
“Deus seja louvado”. Ele perguntou “E como está sua saúde?”. Respondi “Melhor,
com a graça
de Deus.” E ele: “Você é casado?” Respondi “Sim, com cinco filhos, três meninos
e duas meninas.” Ele riu. Virou-se para o computador e girou a tela para o meu
lado. Perguntou: “Quem é esse, nessa foto?” Olhei e respondi: “É uma foto do meu
irmão.” Ele perguntou: “E o que ele faz?” Respondi: “Vende queijo.” Ele disse:
“Você está mentindo. Ele está na polícia do Hamás.” Respondi: “Sim. Meu irmão
vendia castanhas, agora vende queijo. Mas o dinheiro é pouco. Está trabalhando
também na polícia do Hamás, porque tem oito filhos. Trabalha como motorista.”
Ele perguntou: “Ele dirige o carro de quem?” Respondi: “Não sei.” Ele disse:
“Você é caso de ajuda humanitária. Você tem de nos ajudar, para que nós ajudemos
você.” Eu disse: “Você sabe como me feri? Foi na minha fazenda.” Ele disse: “Eu
sei. Agora você está querendo ser tratado em Israel, porque não quer que [líder
do Hamas, Ismayil] Haniyeh cuide de sua saúde?” Eu disse: “Quero ser tratado em
Israel.” Ele disse o nome de dois palestinos e perguntou se eu os conhecia.
Respondi: “Conheço. São meus vizinhos.” Ele perguntou: “Qual deles trabalha para
o Hamás?” Eu disse: “Não sei.” Então ele disse: “Você não entrará em Israel.”
Tiraram-me da sala e puseram-me noutra sala por cinco minutos. Levaram-me para
fora e esperei mais cinco minutos. Então um soldado chamou-me pelo nome e disse
“Você tem de voltar para Gaza.”
Yael
Berda – A
procura por informações é feita só em nome de “saberem tudo”. Reúnem essa massa
de informação sobre a população, sejam ou não informações relevantes, e
recolhidas de gente que eles nem sabem se representam algum tipo de ameaça a
Israel... É óbvio que o foco não é só encontrar terroristas, ou encontrar
pessoas envolvidas em ação militar de resistência. Querem saber ‘tudo’ sobre a
população, sobre a vida das pessoas. O objetivo é controlar a vida, toda a vida
de todos os palestinos. Grande parte do que obtêm nesses interrogatórios é
informação corriqueira, sobre a rotina da vida, sobre o dia a dia. É trabalho de
vigilância, do tipo mais amplo e abrangente. Querem saber “a que horas o seu
vizinho Yusouf sai de casa?” “O que se passa na casa do seu vizinho?” Durante a
pesquisa que fiz para escrever, uma pessoa me disse: “Eles encontram alguém e
podem dizer ‘sei que você tem tal quadro na parede de casa, que foi presente de
fulano’...” Isso lhes dá a sensação de que sabem de tudo, mesmo que não saibam;
que não há segredos para eles, por mais que haja. Mas isso lhes dá também mais
poder no momento de tentar recrutar alguém para trabalhar como informante.
Anan
Quzmar –
Dentro da sociedade, a percepção é de que Israel sabe tudo. Podem grampear seu
telefone, têm câmeras de vigilância clandestina em todos os cantos, também em
Ramallah, que já se conhece. Mas, afinal... que informação importante se pode
recolher de uma câmera que todos sabem onde está? É só para que possam dizer que
“observamos sinais de agitação entre estudantes”... No início desse semestre,
filmaram alguma coisa, um tipo de atividade política, prenderam alguns, foram
condenados a um ano, um ano e pouco, de prisão. Definitivamente, é pouco para
inibir os que queiram participar de algum tipo de ativismo político. Filmam,
quase sempre, os “ativistas de vitrine”.
Lia
Tarachansky, The Real News Network – [inintelível] reside em Gaza. Há três anos,
foi atropelado por uma motocicleta e passou por uma cirurgia. Em julho, teria de
ir a Telavive para tratamento e uma segunda cirurgia. Ao pedir a autorização,
foi levado para interrogatório, na passagem de fronteira em Erez.
(Legendas) “Fui
preso na passagem de fronteira em Erez. Levaram-me para uma entrevista com a
polícia secreta de Israel, interrogaram-se durante duas horas sobre minha casa,
que foi demolida e queimada completamente, e sobre a fábrica do meu irmão que
foi bombardeada três vezes por Israel. Depois me transferiram para o centro de
detenção em Ashqelon onde fiquei detido por 13 dias. Fui interrogado dia e
noite, sempre perguntavam se eu pertencia ao partido Hamás, e se ajudava o Hamás
a produzir foguetes e explosivos. Fiquei extremamente esgotado nos
interrogatórios. Diziam palavrões, me insultavam com palavras e gestos.”
Lia
Tarachansky, The Real News Network – No início de agosto, a Suprema Corte de
Israel ordenou uma investigação requerida por uma organização de direitos
humanos, que denunciou prática de tortura de pessoas detidas pelos serviços
secretos internos (Shabak) de Israel. Nos últimos dez anos, acumularam-se
cerca de 600 denúncias desse tipo, nenhuma das quais levou à instauração de
inquérito ou qualquer tipo de investigação. A Suprema Corte recusa-se a proceder
qualquer tipo de revisão na legislação vigente.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.