14/12/2011, Al-Manar, Líbano (com
vídeo)
Traduzido
pelo pessoal da Vila
Vudu
Ahmadinejad,
sobre o avião-robô (drone) espião que o Irã capturou: “Quem sabe os EUA nos mandaram de presente,
o robô espião?!”
Ver
também:
8/12/2011,
“O
caso do drone que se suicidou”, Pepe Escobar
(Asia Times Online), em português.
8/12/2011, “Quem bate os tambores de guerra contra o Irã?”, Terry Jones (Guardian), em português.
8/12/2011, “Quem bate os tambores de guerra contra o Irã?”, Terry Jones (Guardian), em português.
13/12/2011,
“Prossegue
o caso do avião-robô (drone) que se suicidou”, Al-Jazeera, em português.
14/12/2011, “Entrevista com o Presidente Mahmud Ahmadinejad do Irã (texto e vídeo em espanhol)” (VTV Venezuela)
14/12/2011, “Entrevista com o Presidente Mahmud Ahmadinejad do Irã (texto e vídeo em espanhol)” (VTV Venezuela)
Presidente Ahmadinejad durante a entrevista |
O
presidente do Irã Mahmoud Ahmadinejad zombou, na 3ª-feira, em entrevista
transmitida pela televisão venezuelana, dos oficiais norte-americanos que se
recusam a admitir que
hackers especialistas em
cyber-guerra do Corpo de Guardas Revolucionários do Irã rastrearam e
assumiram o telecomando do drone
RQ-170 Sentinel, de tecnologia
stealth, que espionava em território iraniano, e o pousaram, sem
danos.
Ahmadinejad
disse que, logo, os EUA se convencerão das novas capacidades do Irã. “Temos em
andamento um programa para construção em massa de drones invisíveis aos radares, de alta tecnologia”
– disse ele.
O "drone"capturado |
O
presidente do Irã sorriu, ao ser perguntado por que os militares dos EUA
recusam-se a aceitar que o Irã rastreou o sistema eletrônico do drone, assumiu o controle do aparelho
e pousou-o sem danos. “Ou aceitam o óbvio ou... Quem sabe os EUA mandaram-nos de
presente, o robô espião?”
Disse
que especialistas iranianos não tiveram dificuldades em rastrear o drone espião e já conseguiram acessar também as
bases de dados instaladas no aparelho.
Sobre
a ação humanitária para libertar três jovens norte-americanos que cruzaram a
fronteira do Irã, vindos do Iraque, o presidente Ahmadinejad ressaltou que o Irã
é país de alta cultura e civilização e que os iranianos não são inimigos do povo
norte-americano. “Nossos problemas persistem, exclusivamente, com o sistema que
governa os EUA”, disse.
Acrescentou
que os iranianos esperam que o governo dos EUA retribua o ato humanitário, de
libertar os três norte-americanos e tome medidas também de caráter
humanitário.
“Ainda
esperamos que ajam com a mesma grandeza, mas o passado colonialista do sistema
que hoje controla os EUA jamais admitirá atos humanitários e de grandeza
humana.”
Ahmadinejad e o entrevistador |
Sobre
a questão nuclear, Ahmadinejad disse que o governo dos EUA acusa o Irã de estar
trabalhando para construir bombas atômicas, e recusa-se a entender que o Irã não
precisa de bombas atômicas nem as quer ter.
Para
Ahmadinejad, “Os que acusam o Irã de estar produzindo bombas atômicas são os
mesmos que arrastaram os EUA para os dias mais sombrios do colonialismo,
exploraram até a dizimação os nativos norte-americanos e, hoje, vivem de saquear
sistematicamente a riqueza de outros povos”.
Sobre
a coalizão ocidental que se apresenta como coalizão de países democráticos, o
presidente do Irã disse que os EUA e seus aliados não confiam nem crêem na
democracia, e que sempre põem o interesse dos próprios lucros acima de qualquer
anseio democrático. “Os EUA fazem guerra hoje contra vários povos,
exclusivamente para tentar resolver seus problemas econômicos. Não defendem nem
a paz nem a democracia.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Registre seus comentários com seu nome ou apelido. Não utilize o anonimato. Não serão permitidos comentários com "links" ou que contenham o símbolo @.